Wednesday 23 April 2014

The Furthest Distance in the World

From:
http://www.tetraph.com/essayjeans/poems/distance.html


The Furthest Distance in the World


The furthest distance in the world
Is not between life and death
But when I stand in front of you
Yet you don't know that I love you
Love

The furthest distance in the world
Is not when I stand in front of you
You don't know I love you
It is when my love is bewildering the soul
But I can't speak it out


Thefurthest distance in the world
Is not that I can't say I love you
It is after missing you deeply into my heart
I only can bury it in my heart


The furthest distance in the world
Is not that I can't say to you I miss you
It is when we are falling in love
But we can't stay nearby
Sand
The furthest distance in the world
Is not we love each other
But can't stay together
It is we know our true love is breaking through the way
we turn a blind eye to it


So the furthest distance in the world
Is not in two distant trees
It is the same rooted branches
But can't depend on each other in the wind


The furthest distance in the world
Is not can't depend on each other in the wind
It is in the blinking stars who only can look with each other
But their trade intersect
Hand in Hand
The furthest distance in the world
Is not in the blinking stars who only can look with each other
It is after the intersection
But they can't be found from then on afar


he furthest distance in the world
Is not the light that is fading away
It is the coincidence of us
Is not supposed for the love


The furthest distance in the world
Is the love between the bird and fish
One is flying in the sky
The other is looking upon into the sea

Thursday 17 April 2014

听海

From:
http://tetraph.com/essayjeans/outings/%E5%90%AC%E6%B5%B7.html




  海纳百川,有容乃大!
你包容了亿万年的激昂,
你演绎了生命的萌动,
你诉说着真理的永恒.

Sea



海燕在你的耳边私语,
鱼儿在你的心里诉苦,
日复一日,
你接纳了多少生灵的幽怨?


花开花落,
潮来潮往,
你在那遥远的遥远无语,
你在哺育了世事的成熟。


我愿携一缕你的幽魂,
混着苍天的梦幻,
走向永远永远,
走向深色的蔚蓝!










作者:
谷雨 (Essayjeans) (http://www.tetraph.com/essayjeans)
(http://www.tetraph.com/wangjing)











Sunday 13 April 2014

碎夏

From:



碎夏


蝉声又起,
撕碎了夏的火热,
粉碎了伊人梦。
Summer

栀子花香,
浓烈的凝固了空气,
沁人心脾。


斯人独醉,
愁思流水,
如雨,似雾!






作者:
谷雨 (Essayjeans)http://www.tetraph.com/wangjing/chinese.html